?

Log in

No account? Create an account
musemashka

Марья Васильевна разговорилась

Лагерь, а потом дача с постоянной толпой народа, сделали свое дело)))
Маруся треперь болтает без устали. Рассказывает все что с ней за день произошло, вступает в беседы и спорит, размахивая руками, перебивая всех и даже Лизку.

Пардон, она не Марья Васильевна, она – Маня.
Вот прям так гордо – НЕЕ, Я МАНЯ!
Два несомненно самых главных слова:
ХАМАА (сама) и НЕТЬ (ну конечноже))
а, еще МАМА Я МУМЕЮ КАК (смотри как я умею)

Началось все с бассейна… мамашка наконец заметила, что у человека просто куча разных слов:
ПАПАХА (купаться), ПАПАWК (купальник), Я ПЫWУУ(я плыву), ХАМАА ПАWКА (сама плаваю), ПАПАWKА ПАПАЕ (кораблик плавает), итд. Кстати ПАWКА и ПАПАWКА – разные слова))) плаваю или купаюсь – разные слова понимаетели.
Ага, не только говорить, но и плавать в кругу сама научилась… а под конец и без круга ногами грести, держась за лесенку… Причем без каких-либо усилий с моей стороны))

Самые мои любимые:
ЩЕЁ – ещё
ГУГОЙ – другой
ПИЕЙ - привет
ЧИЧИК – очки – ДЕ МОЙ ЧИЧИК???
МА-МА-Я-КА-КА-КА-ЙААА! (ага, до сих пор расхлебываем шутку из «о чем говорят мужчины» - хоть Лизка перестала голосить)))
ДЕСЬ МОЗЯ? ЕТО МОЗЯ? ТАК МОЗЯ? – бальзам на мою душу… Лизавета в ее возрасте считала, что ей можно всё)))

Некоторые слова у нее многозначные, например, ГАВА – до недавнего времени это была и собака и лягушка, теперь славабогу, ГУГУШЬКА появилась))) хотя она еще и игрушка кстати же

У Лизаветы были всеобъемлющие китайские слова…
Маруся же любое слово может переделать под японский)))
КАКАИКА, ПОПИИКА (все о том же)
ЮЮЛИКУ, УЛИКА (на улицу)
ГОЛИКА (голая)
ДЕИКА (девочка)
ЧУДИКА (чудище)
МОМОЗИКА (мороженное)
ТЯЗЁЛИКА (тяжелое)
АОСИКИ (волосики)
СОЯЙ (оса)
ЕЕЙ (олень)
КОКОЙ (дракон)
СИЕНИКА (фиолетовый), ЁИКА (розовый)
Там много еще, я просто один день позаписывала всего))

И предки у нас тоже японские:
БАБА ИЯ
ДЕДА ЮЯ
БАБА ФЕЯ
ДЕДА ТАТАИЙ
ГАВА ФЕЙ - и такса тоже

А еще мы тут прикалываемся про фефекты фикции «По семейным обстоятельствам»…
потому что кроме японских, у нас еще есть очень смешной тип слов на «ф»:
ФЕФЕКА – конфетка
ФАФАИКА - сахар
ФЕЙ – Cэм
ФАВОЙ – большой
ФИПЯ - щипет
ФИФИЯ – машина
ФОФОПЫ - сапожки
ФЬЮГ кстати тоже есть)))

Отрицательные предложения строит наоборот – с НЕ в конце
МЕ ВАВАНО НЕ – мне не важно (мамина мантра в тяжелых случаях)))
Я ХОЧЯ НЕ – не хочу
Я ДЮДЮ НЕ – не пойду
МЕ ФИПЯ НЕ - не щипет
Я КОКОИКА НЕ - не трогаю
КАКАКА НЕ – не покакала щеё)))
БАБАКА НЕ ЭЭЭ ГГГ – шутка такая

И немного крылатых фраз:
МОЙ ДУГ БАБАКА – мой друг бабайка (перестала бояться наконец, теперь придумывает его везде, и шутит что не он
Я КОКОИКА НЕ Я ПОСЬО МАЮ / ПОСЬО ПАПАИЛА (я не трогаю, я просто смотрю/просто поправила)
МЕ ПАWA САЙ ПАПА МОМОЙ АЧУ (мне пора в сад папа домой хочу – это нам воспиталка позвонила, а Маруся послушала, как я Лизе объясняю)
ЕЕСЬ КЫКЫСЯ ДЯДЯ ВОВА (дядя вова залез на крышу)
ОЙ БОЙ КУИКА (ой дом кружится)
НАШ БОЙ ТИИКА (дом она чинит наш)
ЭТА НАШ БОЙ. МЫ ДЕСЬ ЗЁЁМ (это наш дом, мы здесь живем) вот прям вот БОЙ и все тут)))

2,7 Марусе, 17 кг О_о, рост не мерила
Я с ужасом с интересом жду, что же будет, когда она начнет спрашивать, ПАЧИМУ… Вместе с Лизаветиными околонаучными изысканиями на любую тему это должно быть весело)))

пс: появилось ЭТО ТИЁ? (у Лизки было "чиво ето?")

Comments

Друг бабайка особенно порадовал :)
бабака нее эээ ггг :)
ооо, Костик пока обходится жестами, и так театрально, "с чувствами" у него это получается )))
Костик же помладше немного, да?
Маша, такую работу проделать! Респект и уважуха!
Маня прелесть)
Не смогла найти пост про Лизаветин китайский, а то б ссылку еще вставила для сравнения)))
а чо работа - один день просто записывала за ней все подряд))